Chef Michele Tenzone
Chef Michele Tenzone

广州富力丽思卡尔顿酒店任命滕铭恺先生为意大利餐厅意轩厨师长,主管餐厅的菜式出品及厨房运营。这位拥有多年米其林星级餐厅工作经验的国际厨师,将为米其林餐盘餐厅意轩带来耳目一新的体验。
Mr. Michele Tenzone has been appointed Chef de Cuisine of LIMONI at The Ritz-Carlton, Guangzhou, presenting the contemporary cuisine of Southern Italy with a modern approach.

意轩 | LIMONI
意轩 | LIMONI

来自意大利东南部港市巴里的滕铭恺先生拥有14年意大利菜烹饪创作经验,精通意大利语、法语、西班牙语及英语。自幼成长于充沛的海洋气息和橄榄树芳香之中,滕铭恺先生极其擅长料理新鲜鱼类及海鲜,并逐渐形成了自己独特的烹饪风格。2005年滕铭恺先生于在意大利威尼斯Bistrot de Venise餐厅(米其林推荐餐厅)走入烹饪的美妙世界,自此开启了与米其林餐厅的不解之缘。他曾先后服务于7间享誉盛名的米其林星级餐厅,包括Madonnina del Pescatore(米其林二星,意大利塞尼加利亚),I Portici酒店的Eden餐厅(米其林一星,意大利博洛尼亚), Il Don Giovanni(米其林一星,意大利费拉拉),Piazza Duomo(米其林三星,意大利阿尔巴),Malga Panna(米其林一星,意大利莫埃纳),El Celler de Can Roca(米其林三星,西班牙赫罗纳)以及Mosconi (米其林二星,卢森堡)等,尤其精通意大利菜系的料理和创作。
Growing up surrounded by the scent of the ocean and the aromas of olive trees and citrus fruits in Bari, Michele developed his own cooking style emphasizing the proper utilization of fresh seafood and fish. After graduating from Armando Perotti Hotel School, he started his career in Bistrot de Venise (Michelin-recommended restaurant), Italy as a young commis cook. This stint would be the foundation of his passion for the culinary arts and after which he began his “Michelin” journey which cultivated his expertise in culinary and kitchen management. He has worked in seven renowned Michelin-starred restaurants: Madonnina del Pescatore (Michelin two-star, Senigallia, Italy), Il Don Giovanni (Michelin one-star, Ferrara, Italy), Eden Restaurant of I Portici Hotel (Michelin one-star, Bologna, Italy), Piazza Duomo (Michelin three-star, Alba, Italy), Malga Panna (Michelin one-star, Moena, Italy), El Celler de Can Roca (Michelin three-star, Girona, Spain) and Mosconi (Michelin two-star, Luxembourg).

在欧洲多家米其林餐厅历练多年后,滕铭恺先生决定开拓视野,来到中国继续他的厨师生涯。来到广州之前,他曾担任珠海瑞吉酒店意大利餐厅LaBrezza的主厨、并参与餐厅筹备工作,任职期间带领团队为餐厅获得诸多殊荣。
After exploring opportunities at multiple Michelin-starred restaurants in Europe, he decided to pack his knives and broaden his horizons by embarking on a career path in Asia, where China was calling. Michele became the Chef de Cuisine of the highly acclaimed LaBrezza of The St. Regis Zhuhai, a restaurant he opened and led to multiple awards and recognition from his guests and fellow professionals alike.

香煎带子配西兰花泥,羊奶芝士,海胆 | Pan Seared Scallops, Broccoli, Pecorino, Sea Urchin
香煎带子配西兰花泥,羊奶芝士,海胆 | Pan Seared Scallops, Broccoli, Pecorino, Sea Urchin

此次加入广州富力丽思卡尔顿酒店意轩团队,Michele将以其烹饪理念为核心,带来全新散点菜单及商务午餐套餐。招牌菜式包括:香煎带子配西兰花泥、羊奶芝士、海胆,意式烩饭配海螯虾、甜菜根、酸奶等。
Joining The Ritz-Carlton, Guangzhou. Michele has set his sights firmly on only achieving even higher success with the eponymous Italian fine-dining restaurant, LIMONI. Michele will be tasked with revamping the entire kitchen structure and menus in order to elevate and bring the best of his cuisine onto the plates of the 2018 and 2019 “Michelin Plate” awarded LIMONI restaurant. Signature dishes include: Pan Seared Scallops, Broccoli, Pecorino, Sea Urchin and Risotto, Scampi, Beetroot, Yoghurt.

意式烩饭配海螯虾,甜菜根,酸奶 | Risotto, Scampi, Beetroot, Yoghurt
意式烩饭配海螯虾,甜菜根,酸奶 | Risotto, Scampi, Beetroot, Yoghurt

“对我来说,作为一名厨师,最重要的便是以最高的敬意对待每一款食材。” 滕铭恺先生说道。“我希望通过我的创作,去讲述那些曾给予我灵感的经历与旅途,令客人可以通过品尝菜式来了解我的故事。”
“The most important thing for me as a chef is to always handle the ingredients I use in my recipes with the upmost respect,” Michele Tenzone said. “My goal is to let my dishes narrate the journey of the places I’ve been, the people and the foods which have inspired me, and most importantly, who I am as a chef.”


意轩
LIMONI
广州富力丽思卡尔顿酒店3楼
3/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou
+8620-3813 6688
www.ritzcarlton.com/guangzhou