想品味香港文华东方酒店的传奇美味可以不用特别搭两小时直通车了。 广州文华东方酒店盛情邀请红遍超过半个世纪,位于香港标志性的传奇香港文华东方酒店首居一指的文华扒房 Mandarin Grill + Bar, 于9月19日至9月22日来粤献艺, 主厨Simon Guthridge以其精湛的料理廚艺,于悦茶居推出一系列必尝佳肴彻底征服您的味蕾。

You now don’t have to take a two-hour train journey if you want to savour legendary delicacies and signature dishes from Mandarin Grill + Bar at Mandarin Oriental, Hong Kong. Mandarin Oriental, Guangzhou is set to welcome diners on a culinary journey at The Taikoo Lounge as the legendary restaurant’s Chef de Cuisine Simon Guthridge takes up residency from 19 to 22 September 2018.

Chef Simon Guthridge

文华扒房 Mandarin Grill + Bar向来都是政商名流的不二之选,也是香港其备受关注的餐厅之一。 今年连续第九年荣获香港米其林一星殊荣。在文华扒房,宾客可以品味现代欧洲佳肴及多款令人兴奋的美食。坚持只使用高品质或进口食材及当季时令的菜肴,1964年开业至今始终如一。

Long renowned as Hong Kong’s favourite dining room, Mandarin Grill + Bar has retained its Michelin star for nine consecutive years, the historic locale where Chef de Cuisine Simon Guthridge and team serve contemporary versions of classic grill specialties using only the highest-quality, imported and seasonal ingredients – a philosophy that has defined the restaurant ever since its opening way back in 1964.

Banoffee Cake

午餐时段呈现的四道式套餐, 从开胃小菜揭开一系列美馔的序曲后,主厨献上油封鸭蛋或日式带子刺身來唤醒舌尖的慾望, 接著烤羊臀搭配茄子酱、布拉塔芝士与茴香, 若不吃羊肉的您可以选择煎封大比目鱼, 两款皆是完美比例交织而成的经典主菜,感受Simon主厨不同凡响的功力, 最后献上澳大利亚经典甜点帕夫洛娃蛋糕或葡萄酒蛋糕搭配柠檬奶冻, 两款让人唇齿留香, 都是和谐圆润的幸福滋味。

During his four-day visit, Chef Guthridge will offer diners a four-course lunch and an eight-course dinner set menu that demonstrate his culinary reputation and prowess. His delicacies include confit duck egg with Jerusalem artichoke, cauliflower and black truffle or the Japanese scallop ceviche. Then roasted lamb rump with aubergine caviar or the pan-seared and glazed halibut, before a choice of trifle cake or the classic Australian dessert Pavlova.

Japanese Prawn Tartar

晚餐时段则是实足的八道式套餐。 开胃小菜后送上龙虾浓汤佐龙蒿奶油,呈现浓郁海鲜丰美的味觉层次,而随后登场的油封烟熏三文魚配上螃蟹、鱼子酱、荞麦薄饼,之后献上清爽的日式明虾鞑靼,蓝龙虾烩,主厨招牌60度慢烤西冷的红烧和牛肋排,配上压轴的24个月法式芝士及香蕉太妃蛋糕来个完美收尾。不仅在视觉上展现文华东方典雅风范,更为这场传奇飨宴划下完美的句点。每个套将附赠餐后法式小点。贴心的Simon 主厨同時也另外提供素食菜单,讓吃素的饕客也可以品尝这个难得的飨宴。午间套餐价格为每人人民币368*, 搭配葡萄酒价格为每人人民币568*。晚间套餐价格为每人人民币800*, 搭配葡萄酒价格为每人人民币1,228*, 以上价格皆须外加15%服务费。席位有限, 详情或预定请洽: +86 20 3808 8881 或电邮mogzh-taikoolounge@mohg.com.

For dinner, Chef Guthridge prepares a lobster bisque and tarragon cream as the amuse bouche, followed by confit and smoked salmon with crab, caviar and buckwheat blinis, Japanese prawn tartare, blue lobster thermidor, duo of braised wagyu short rib. The finishing touch comes with the Comté with Waldorf salad, then banoffee cake with caramelised banana and vanilla ice cream. The lunch set menu is priced at CNY 368 or CNY 568 with wine pairing while the dinner set menu is priced at CNY 800 or CNY 1,228 with wine pairing. All prices are subject to a 15% service charge. Seats are limited. For more information or reservations, please call +86 (20) 3808 8881 or e-mail mogzh-taikoolounge@mohg.com.

Confit Smoked Salmon

 

广州文华东方酒店 | About Mandarin Oriental, Guangzhou

广州文华东方酒店位于享负盛名的广州太古汇之内,太古汇为一个占地358,000平方米的综合发展项目,集奢华购物、甲级写字大楼及令人赞叹的文化中心于一体,酒店提供广州城中宽敞的酒店客房体验。酒店233 间客房和 30 间套房传承了文华东方酒店品牌精致典雅的经典风格。酒店的设计由季裕棠设计师事务所 (tonychi and associates) 操刀。设计揉合了传统东方元素和“新中国”的现代特色。酒店的米其林一星粤菜餐厅 江-由辉师傅主理,辉师傅是中国引人注目的著名年轻厨师之一,以他的创意粤菜而闻名,以及米其林餐盘半自助式餐厅悦铂尼、茶廊悦茶居文华饼店和独具特色的The Loft吧等为宾客提供了丰富选择。水疗中心为宾客提供一个难得宁静与惬意放松的机会。设施齐全的健身中心配有25米长的户外温控泳池与配套健身康体设备。一流宽敞的会议与宴会厅配有优质的科技设施,总面积达710平方米的宽阔气派大宴会厅是城中奢华宴会庆典的理想之选。

Located next to TaiKoo Hui Shopping Centre, Mandarin Oriental, Guangzhou offers 233 spacious guestrooms, 30 suites and 24 serviced apartments that reflect the Group’s distinctive elegance and style. Diverse dining choices include the one Michelin-starred Jiang by Chef Fei, one of China’s most notable chefs known for his creative Cantonese flair; Michelin Plate semi-buffet restaurant Ebony; The Taikoo Lounge; The Mandarin Cake Shop and The Loft. A Forbes Five Star spa, The Spa at Mandarin Oriental, Guangzhou offers city dwellers and visitors a rare opportunity for peace and tranquility with nine private treatment rooms. Top-tier meeting and function facilities are spacious and equipped with the latest technology, while the hotel’s expansive 710-square-metre ballroom is the city’s premier celebration and events destination.