国际权威旅行机构近日发布报告称,“staycation(居家式度假)”将继续成为2021年国内旅行的主流趋势。和跋山涉水的旅行不同,“居家式度假”往往以周边地区作为目的地,旅行者会在当地的知名酒店里度过假期,通过体验酒店内的各项服务让身心充分放松。地处广州市中心的花园酒店以其“可行,可望,可游,可居”的特色,成为了当下广东居家式度假炙手可热的目的地,酒店顺势推出了针对广东居民的特惠套餐,为即将到来的春节假期预热。

An international authoritative travel agency recently reported that the”staycation” will continue to be the mainstream domestic travel trend in 2021. Instead of traveling afield to mountains and rivers, the “staycation” is a chance to experience local surrounding areas while on vacation. Travelers choose to spend their holidays in well-known local hotels, using the hotel services to rejuvenate mentally and physically. The LN Garden Hotel, located in the center of Guangzhou has become a popular destination for staycations in Guangdong. The hotel is known for being forward-thinking, accessible, and suitable for residential use. The hotel has launched a special package for Guangdong residents in preparation for the coming Spring Festival holiday.

花园酒店位于广州越秀区,交通便捷,是一座具有独特历史和庭院景观的白金五星级酒店。1985年,花园酒店作为改革开放的首批星级酒店正式开业,由时任广州市委书记、曾任国家主席的杨尚昆奠基,并由邓小平亲笔题写店名。酒店建筑的概念设计则出自现代建筑大师贝聿铭之手,两座独特的Y字型建筑使得客房视野十分开阔,具备极强的私密性,并且便于提高服务效率;建筑中间还围起一座岭南庭院,在广州市中心辟出一处世外桃源。

The LN Garden Hotel is conveniently located in Yuexiu District. It is a Platinum Five-star Hotel with a unique history and courtyard landscape. The LN Garden Hotel officially opened in 1985 as one of the first star-rated hotels under the reform and Economic Reform and open up policy. It was laid by Yang Shangkun, then Party Secretary of Guangzhou and former President of China, and its name was inscribed by Deng Xiaoping. The conceptual design of the hotel was designed by the modern architect, I. M. Pei. The two unique Y-shaped buildings provide a wide view of the guest rooms, offering optimal privacy while facilitating service efficiency. A Lingnan courtyard surrounds the center of the building, creating an oasis in the heart of Guangzhou.

花园酒店的庭院内最受人瞩目的景观是一座18米高的瀑布,瀑布飞流直下,下有池游锦鲤、3小桥繁花,宛如身临山水诗中的奇境。在酒店外墙路过时可以听到水声哗哗作响,却完全看不到瀑布的踪影,只有在酒店内特定的位置才能欣赏到瀑布的全貌,因此吸引了众多旅行者来到花园酒店居住打卡,可观望到瀑布的餐厅每日也大排长龙,令这座有35年历史的酒店成为了互联网时代的新晋“网红”。

The most eye-catching view from the courtyard of the LN Garden Hotel is an 18-meter-high waterfall. The waterfall flows straight down, and there are koi ponds and small bridges with blooming flowers. Guests will find themself transported to a wonderland in a landscape poem. When you pass the outer wall of the hotel, you can hear the sound of the waterfall but the courtyard is enclosed within the hotel walls. You can enjoy panoramic views of the waterfall from one specific location inside the hotel. This attracts many travelers who choose to stay in the LN Garden Hotel during their visit to Guangzhou. The hotel’s restaurant offers a view of the waterfall and tourists and locals line up every day to get a table. This 35-year-old hotel is a new “net celebrity” in the Internet age.

在花园酒店,引人入胜的不仅是瀑布庭院,酒店内还有十数个岭南艺术作品打卡点,堪称一座小型的岭南文化与工艺博物馆。

Once inside the LN Garden Hotel, you will find more than the waterfall courtyard. There are more than a dozen Lingnan artworks located at various check-in points in the hotel, making it something of a small Lingnan culture and craft museum.

步入酒店大门,右手边便是一面阳江漆画——《百美图》,画中的百位宫女妃嫔衣着艳丽、雍容华贵,在亭中悠闲玩乐,戏犬、赏花、扑蝶,或琴棋书画,或翩翩起舞,生动地展现了唐代宫内的景象。

When you step inside the hotel entrance, you will find the Yangjiang lacquer painting “A Hundred Beauties” to the right. In the painting, 100 concubines in gorgeous clothes are playing with dogs, admiring flowers, flinging butterflies, playing instruments, painting, and dancing. The painting vividly captures the scene of the Tang Dynasty Palace.

酒店前台的背景则是以《红楼梦》中“大观园”场景为主题的大型镶金壁画,它由30位雕刻工匠耗时7个多月制成,共镶嵌了20万片(重2公斤)的金箔,画面包括了元春省亲、可卿春困、湘云醉眠、黛玉葬花等12个《红楼梦》著作中的场景。

The backdrop of the hotel’s front desk is a large-scale gold-inlaid mural themed “Dream of Red Chamber”. More than 30 craftsmen worked on the mural over the course of seven months. It took 200,000 pieces (2 kg) of gold foil and 12 scenes of the Chinese masterpieces “Dream of Red Chamber” to complete the mural.

与“大观园”壁画相对的,是一幅长24米、高2.4米、以122块白色大理石衬底的广东水乡风貌石刻壁画,其灵感来源于广东剪纸,由佛山民间艺术社四位艺术家合力雕刻而成,用黑色的线条勾勒出岭南水乡沿袭千年的赛龙舟盛景。

In contrast, the stone mural “Guangdong Village Landscape” is carved out of 122 pieces of white marble. The display is 24 meters long and 2.4 meters high. The mural is inspired by Guangdong paper-cut and was carved by four artists from Foshan Folk Art Society. The artists used black lines to outline the iconic scene of dragon boat racing in Lingnan Water Town, a scene that has been depicted for thousands of years.

进入酒店的中餐厅“桃园馆”,还可以看到两侧各有一幅宽6米,高3.4米的彩瓷壁画,画面分别描述了《桃园三结义》及《三英战吕布》的故事,这是在35年前由广州美院的创作团队到桃园馆一笔一画手绘底稿、再烧制彩瓷制成,非常珍贵,现今缺失任何一块彩瓷都无法再重新补回。

Upon entering the hotel’s Chinese restaurant “Peach Blossom”, you will find a 6-meter-wide and 3.4-meter-high polychrome mural on each side. The mural tells the story of the famous Romance of the Three Kingdoms. 35 years ago, the creative team of Guangzhou Academy of Fine Arts visited Peach Blossom to create the hand-painted manuscript and then fired the colored porcelain. It is very precious. Nowadays, any missing piece of colored porcelain cannot be refilled.

为了丰富住客的游览体验,从2020年10月起,花园酒店推出了免费的酒店文化金牌导游服务,由专业导游带住客逛遍酒店内的文化打卡点,并详细讲解每个景点背后的岭南工艺传承、文化象征。住客致电礼宾部即可预约,每日有10点、14点、17点三个时间段可供选择,每个时间段限10名贵宾参加,名额先到先得,游览后还将获手绘地图明信片,由礼宾部免费代寄。

As part of the LN Garden Hotel’s commitment to enriching the guest experience, a free hotel culture gold tour guide service was launched in October 2020. Professional tour guides are now available to take guests to visit all the cultural points in the hotel and share the heritage of Lingnan arts and the cultural symbols behind each scenic spot. Guests can make an appointment by calling the concierge. There are three time slots to choose from: one at 10 o’clock; 14 o’clock, and 17 o’clock every day. Each time slot is limited to 10 VIPs and seats are offered on a first-come-first-served basis. After the tour, guests will receive a postcard with a hand-drawn map, which they can send wherever they like from the concierge for free.

难得的是,在被赋予了众多文化内涵并被网络粉丝追捧后,花园酒店依旧不忘初心,坚持国际一流水准的客房服务,并且对于酒店内的餐饮酒吧、美容健身服务等保持着高水准的要求。客人入住花园酒店将感受到无微不至的细节关怀,如同居家一般舒服自在,丰富的文化景点、各国高级料理、美体Spa等体验,让住客在花园酒店的度假时光尽享staycation的乐趣。

LN Garden Hotel has been endowed with numerous cultural connotations and is pursued by online fans. What makes the hotel unique is that its original aspirations remain. The hotel is committed to delivering world-class room service and maintaining high standards for catering, bar, beauty, and fitness services. Guests staying in the LN Garden Hotel will feel the meticulous attention to detail while experiencing rich cultural attractions, international haute cuisine, body Spa, and other experiences, all while enjoying the comfort of home.


酒店预订及联系方式:
Reservation and Contact:
020-8333-8989