2016年9月14日星期五,墨西哥驻广州总领事馆在广州富力君悦大酒店举行了墨西哥206周年国庆日纪念招待会,并借此机会纪念自2006年以来墨西哥驻广州总领事馆建馆十周年。
On Friday September 14th, 2016, the Consulate General of Mexico in Guangzhou celebrated the 206th Anniversary of the Independence of Mexico hosting a reception in the Guangzhou Grand Hyatt Hotel, and also taking this opportunity to commemorate the 10th Anniversary of the establishment of the Consulate General of Mexico in Guangzhou since 2006.
墨西哥驻穗总领事卡洛斯·希拉尔特宴请了来自广州及其他中国华南地区城市的中方领导、商务人士、文化及教育机构代表、媒体记者及众多好友伙伴等共计300多位嘉宾。另外,40多位外国领馆代表,包括20多位总领事也出席了宴会。广东省人民政府副秘书长李贻伟先生作为贵宾出席了纪念活动,其他出席的政府机构和单位代表还包括,广州市副市长黎明女士,湖南省贸促会会长贺坚先生,广东、湖南、海南各省领导和广州、佛山、珠海、台山各市领导代表等。
The Consul General of Mexico in Guangzhou, Carlos I. Giralt Cabrales welcomed around 300 guests that included Chinese authorities, business people, representatives of culture and education institutions, the media and other friends and partners of Mexico in Guangzhou and other cities in Southern China. Representatives of around 40 foreign Consulates, including more than 20 Consuls General attended the reception too. The guest of honor was Mr. LI Yiwei, Deputy Secretary General of People’s Government of Guangdong Province, while attending the Vice Mayor of Guangzhou, Ms. LI Ming, Vice Mayor of Guangzhou, Mr. HE Jian, Chairman of CCPIT Hunan, and authorities from Guangdong, Hunan and Hainan provinces; authorities from Guangzhou, Foshan, Taishan and other cities.
本次官方活动中分别奏响了墨西哥合众国国歌以及中华人民共和国国歌。总领事卡洛斯·希拉尔特发表演讲,首先感谢了墨西哥驻广州总领事馆全体同仁十年来的辛勤奉献,并提到了墨西哥与广东及中国华南地区间源远流长的交流历史。
In the official ceremony the National Anthems of the United Mexican States and the People’s Republic of China were sung. Consul General Carlos I. Giralt Cabrales delivered a speech appreciating the great efforts made by the Consular Corp during the past ten years, and also mentioning the long history of exchange and friendship between Mexico, Guangdong and Southern China.
墨西哥与中国的友好交流历史悠久,特别是与华南地区。十九世纪末中国移民登陆墨西哥时,大部分的移民都来自于广东省,而现代的情况也十分相像,许多选择了墨西哥作为第二家园的中国朋友都来自这一地区。友谊的历史延续到今天,墨西哥与中国的友谊合作快速发展。拿贸易举例,广东及福建两省与墨西哥的贸易额在墨中贸易总额占重要比例。在国际层面,中国是墨西哥的亚洲第一贸易伙伴,全球第二贸易伙伴。2015年墨西哥与广东之间的贸易额超过了105亿美元。源自广东的多家企业已位列中国在墨最大的投资者,同时数十家墨西哥企业,其中大部分是中小企,也在中国华南地区,特别是广州、深圳和厦门扎根。
Mexico has a long history of friendship and exchanges with China, especially with the southern part of this great country. When the Chinese migration arrived into Mexico in the late XIX century, a good portion came from the Guangdong province; as it is still the case nowadays with the Chinese citizens that have chosen Mexico as their second home. Following this rich history, today the friendship and cooperation between Mexico and Southern China have multiplied. Just to mention an example, in matters of trade, Guangdong and Fujian provinces combined, represent a significant portion of the total trade between Mexico and China. At the national level, China is the first trade partner for Mexico in Asia; and the second in the whole world.The trade and commerce between Mexico and Guangdong surpassed 10.5 USD billion in 2015. Several companies from Guangdong are among the largest Chinese investors in Mexico, meanwhile dozens of Mexican companies, most of them, small and medium, are based in Southern China, especially in Guangzhou, Shenzhen and Xiamen.
广东省人民政府副秘书长李贻伟先生在随后致辞中强调,中国和墨西哥都是拥有古老文明和悠久历史的国家,两国古人不仅创造了灿烂伟大的历史文明,并且开创了双方文化交流,贸易往来的先河。自从中墨开启全面战略伙伴关系以来,两国领导人开展多次高层次的国事访问。在刚刚闭幕不久的杭州20国领导人峰会上,中国国家主席习近平出席并会见了墨西哥总统培尼亚·涅托培,推动中墨继续开展更多的高层互访,并提倡在多个领域深化交流,描绘好中墨下一个五年双边合作的蓝图。
Mr. LI Yiwei, Deputy Secretary General of People’s Government of Guangdong Province stressed in his speech that both China and Mexico are known to the world as ancient civilizations. Both countries’ forefathers not only created splendid civilizations of our two countries, but also initiated our trade and cultural exchanges. Ever since the elevation of bilateral relations to comprehensive strategic partnership level, China and Mexico had frequent exchange of high-level visits between our leaders. Not long ago, President of Mexico, Mr. Peña Nieto attended the G20 which was successfully held in Hangzhou. President Xi Jinping met with President Peña and suggested that China and Mexico should maintain frequent exchanges of high-level visits, promote more exchanges at different levels and areas and plan well the road map for China-Mexico cooperation for the next five years.
墨西哥驻广州总领事馆最后再次诚意感谢各位嘉宾,共同欢庆这一重要纪念日。在此特别感谢中方政府官员、各驻穗领馆代表以及各企业家的莅临以及慷慨赞助,并预祝墨西哥及墨西哥人民的未来越来越光明,墨西哥及中国的友谊日益密切,互利互惠。
The Consulate General of Mexico in Guangzhou sincerely thanks all the guests for joining this celebration, especially the representatives of the Chinese Government and the Consular Corps in Guangzhou and the persons and companies that generously sponsored the celebration and also wish the friendship between China and Mexico continue to grow for the benefit of our two nations.